Перевод "cheat codes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cheat codes (чит коудз) :
tʃˈiːt kˈəʊdz

чит коудз транскрипция – 13 результатов перевода

They just unlocked the Platinum level player.
Ain't gonna be no cheat codes.
I need you to stay focused.
Они разбудили во мне игрока платинового уровня.
Не будет никаких чит-кодов.
Ты должен оставаться собранным.
Скопировать
[ evil laughter ] ♪ Google's my friend, and it's not just for porno ♪
♪ lt also gets me ♪ ♪ Cheat codes
Ahh, sweet cheat codes.
Гугл - мой друг, и он не только для порно.
Он также даёт мне читы-коды.
Ах, милые читы.
Скопировать
All right Piter, this is it.
Dear Lod, please give me the cheat codes from "Mike Tyson's Punch-Out"
I have been stuck on "Bold Ball" for four years.
Хорошо Питер, это то самое.
Дорогой Бог, пожалуйста дай мне чит-коды от "Удара Майка Тайсона"
Я застреваю на "Смелом Шаре" в течение четырех лет.
Скопировать
♪ lt also gets me ♪ ♪ Cheat codes ♪
Ahh, sweet cheat codes.
[ beeping ] [ alarm blaring ]
Он также даёт мне читы-коды.
Ах, милые читы.
Нас взломали!
Скопировать
Just need a little more practice.
What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck
Hey, Sheldon, can I talk to you for a second?
Просто нужно еще немного попрактиковаться.
Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания маленьких мальчиков, которые не умеют играть в Mario Kart (видео-игра)
Эй, Шелдон, можно с тобой поговорить минутку?
Скопировать
I'm never gonna get some of those images out of my head.
If I ever go to the Balkans, I'm bringing some serious cheat codes and walk-throughs.
Why didn't you tell us sooner?
Никогда не смогу выкинуть эти картины из головы.
Если когда-нибудь поеду на Балканы, обязательно возьму с собой крутых чит-кодов и прохождений.
Почему ты не сказала нам раньше?
Скопировать
I'm sorry, I...
It's cheat codes for a game.
I got sucked into a first-person shooter, and now I'm obsessed.
Ух, сложно будет делать вид, что я ее понимаю.
Извини, я тут читы к игре ищу.
Меня целиком одна стрелялка поглотила.
Скопировать
Nothing bad ever happens to Tony.
It's like he's got the cheat codes to life, but everybody else can't have them.
Michelle's a disaster,
С Тони никогда не происходило ничего плохого.
Похоже на то, у него есть чит-коды к жизни, но больше их ни у кого нет.
Несчастье Мишелль,
Скопировать
What?
You are good, you are-- you used cheat codes.
This is what I-- no, you-- come on, you put in some kind of...
Что?
А ты хороша. Ты, ты используешь чит-коды!
Я знаю! Нет, ты... Используешь!
Скопировать
That's why he was so good in New York.
He used cheat codes.
He did the same thing to you when you were kids.
Вот почему он блистал в Нью-Йорке.
Он использовал чит-коды.
Именно так он и победил тебя в детстве.
Скопировать
- So what?
I used cheat codes back in the day to help me dominate.
So I figured, why not use it for the big show.
- И что?
Я использовал чит-коды раньше, чтобы побеждать.
И я решил применить их в большой игре.
Скопировать
Oh, no, no, no, wait. What are you doing?
There are still cheat codes in here, still usable cheat codes.
So, uh... just... is the... is the plan to just... throw everything I own into acid?
Нет, нет, стой, ты чего?
Там же чит-коды ещё! Действующие чит-коды.
И наш план — это утопить все мои шмотки в кислоте?
Скопировать
You know what?
And also, these are "Skyrim" cheat codes.
Oh, shit. Yeah.
Хотя я не должен этого делать. Динеш запретил.
И вообще, это чит-коды к "Скайриму".
- Вот же блин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cheat codes (чит коудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cheat codes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чит коудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение